西班牙格拉纳达大学孔子学院办讲座传播中国文化

中国侨网消息:据国家汉办网站消息,西班牙格拉纳达大学孔子学院于11月4日、11日和18日举办了“中国与西班牙文学”系列讲座,邀请在西班牙国内享有胜誉的作家学者,畅谈中国文学和文化对西班牙文学产生的影响。

金秋时节的西班牙,古城格拉纳达的夜晚,一间古香古色的大厅里,诗人何塞科雷多尔-马特奥斯在讲座中分享了自己与中国古典诗歌邂逅的经历。他早在六十年代即经由翻译家黄玛塞(Marcela de Juan)的译文,在唐诗中觅到了知音。他坦承中国古典诗歌对自己各个时期的诗歌创作都产生了深远的影响,早期大多是溢于文表的致意,到后期渐渐隐去直接的指涉,中国诗歌的文心诗情已潜移默化,与诗人本身的诗学理念融为一体。何塞科雷多尔-马特奥斯曾多次获得诗歌、翻译方面的重要奖项,其中包括西班牙国家诗歌奖(2005),作品有《致李白的信》等。

小说家和诗人赫苏斯费雷罗(Jesús Ferrero)堪称西班牙与中国渊源最深的当代作家之一,其中,以上世纪三十年代的中国为舞台背景的小说《贝尔维尔阴》(Bélver Yin,1981)已成为西班牙当代小说中的经典,许多西班牙读者都是从这本小说开始对中国萌生兴趣。赫苏斯费雷罗介绍自己与中国的渊源可以追溯到童年时代,因着家人的影响,作家早年便对神秘的东方古国产生了强烈的向往。他兴致勃勃地当场朗诵了李白的《静夜思》,孟浩然的《春晓》,柳宗元的《寒江》,杜甫的《兵车行》等中国经典诗篇,并通过具体篇什的分析向听众展现在其创作中从中国文学所获得的启发。

马内尔奥耶(Manel Ollé)教授来自巴塞罗那庞培乌法布拉大学,撰有《十六世纪末中国与西班牙的相互认知》、《中国制造》等专著。他在题为“中国诗歌与二十世纪西语文学”的讲座中历数中国诗歌在西语世界名家作品中的回响,“来自中国的缪斯女神”曾拨动众多西语作家的心弦。

讲座后反响十分热烈,当场就有听众提出请求,希望讲座者提供了解中国诗歌的入门书目。精彩的讲座再次激发了西班牙听众对中国文化的浓厚兴趣。

更多精彩尽在这里,详情点击:http://sxxjpm.com/,西甲格拉纳达

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注